"The word Zuiko (pronounced as Z(u)weeko) has a dual meaning; it was invented as an abbreviation of the name of Olympus' optical plant: Mizuho Kogaku-kenkyujo, written in Chinese, but it is also an existing ancient Chinese word that means "light showing a sign of auspicious events". A free translation could be 'golden light'.
Other translations that can be found in Olympus literature like 'origin of light' or 'sharp point' are not accurate."
http://olympus.dementia.org/eSIF/om-.../lensterms.htm
Po naszemu, Zuiko to skrót od Mizuho Kogaku-kenkyujo, zapisany po chińsku. Do tego jest to starożytne chińskie słowo oznaczające dosłownie "światło pokazujące znak pomyślnego zdarzenia". W wolnym tłumaczeniu "złote światło". Inne tłumaczenia, które można znaleźć w dokumentach Olympusa, takie jak "początek światła" czy "ostry punkt" są nieprawidłowe.
[edit]
Dodam jeszcze, że znaki w języku japońskim pochodzą z języka chińskiego i w większości są bardzo podobne, a często wręcz identyczne.
Ostatnio edytowane przez epicure ; 20.08.08 o 21:38
MZ epicure trafił
Niech zadaje!
Nie zajmuję się już sprawami technicznymi forum. Prośba o zgłaszanie wszystkiego do Jacka.
So ok... proste...
Kiedy powstał Olympuclub?
Nie zajmuję się już sprawami technicznymi forum. Prośba o zgłaszanie wszystkiego do Jacka.
09-12-02![]()
C+, pytaj, czekamy![]()
Kiedy powstała strona http://www.four-thirds.com/ - dokładna data?
![]()