Zobacz pełną wersję : Raw Therapee 2.3beta (po polsku!)
Wreszcie pojawiła się nowa wersja RT:
http://rawtherapee.com/rawtherapee23b1win.exe
Niepełna lista zmian:
- multi language support. It is now quite straightforward to translate RT to most languages by adding a new language file into the "languages" folder (you find hungarian and english already there)
- channel mixer
- image resizing
- deconvolution based sharpening
- "fill" option in rotate tool
- selectable guide lines (e.g. rule of thirds and harmonic means) while cropping
- if you click to the "RGB:" label in the upper toolbar it switches to "HSV" mode (some polish users asked me to do this to help skin tone checking)
- Black areas in detail view should not appear from now
- spot WB and auto WB should be much more consistent now
- installer now has vista support
Jako że od tej wersji autor wprowadził pliki lokalizacyjne, zabrałem się za przetłumaczenie całego programu i oto efekt:
http://bobo.ds5.agh.edu.pl/~mathu/polish
Plik należy skopiować do katalogu languages a następnie wybrać w preferencjach.
Zamieszczajcie w tym temacie wszelkie uwagi do tłumaczenia, szczególnie jeśli jakiś termin "zgrzyta". Będę to poprawiał na bieżąco.
Enjoy!
I dla wszystkich tych, którym zadrżało to i owo na wskutek długiej nieobecności Gabora:
As soon as I feel that I am not able to develop RT any more, I will release the source code under GPL.
:)
Dobra robota z tym tłumaczeniem - ale może konsekwentnie używać 'nasycenie' zamiast 'saturacja'? W jednym miejscu jest użyte 'nasyceniowy', wszędzie potem odmiana 'saturacji'. Ja bym zamienił na odmianę 'nasycenia' (pomijając fakt, że 'nasyceniowy' to tak na bakier a nie po naszemu :)).
I dla wszystkich tych, którym zadrżało to i owo na wskutek długiej nieobecności Gabora:
As soon as I feel that I am not able to develop RT any more, I will release the source code under GPL.
:)
Dobra robota z tym tłumaczeniem - ale może konsekwentnie używać 'nasycenie' zamiast 'saturacja'? W jednym miejscu jest użyte 'nasyceniowy', wszędzie potem odmiana 'saturacji'. Ja bym zamienił na odmianę 'nasycenia' (pomijając fakt, że 'nasyceniowy' to tak na bakier a nie po naszemu :)).
A to może napisz o tym do autora tłumaczenia, a nie na forum ;p
Dobra robota z tym tłumaczeniem - ale może konsekwentnie używać 'nasycenie' zamiast 'saturacja'? W jednym miejscu jest użyte 'nasyceniowy', wszędzie potem odmiana 'saturacji'. Ja bym zamienił na odmianę 'nasycenia' (pomijając fakt, że 'nasyceniowy' to tak na bakier a nie po naszemu :)).
Dokładnie taki termin znalazłem na pewnej stronie o DTP.
http://www.portaldtp.pl/content/view/225/200/
Dziękuję Ci, dobra robota.
Mimo iż z angielskim jakoś sobie radzę to do tej pory gubiłem się w interfejsie RT.
Teraz jest znacznie lepiej :)
mam pytanie .jako jaki plik mam wgrać to co skopiowałem
??
mam pytanie .jako jaki plik mam wgrać to co skopiowałem
??
Bez rozszerzenia.
mam pytanie .jako jaki plik mam wgrać to co skopiowałem
??
Nie przejmuj sie rozszerzeniem
zainstaluj program a plik przenieś/skopiuj do katalogu Languages w folderze programu.
jakiś ja ciemny jestem .Hmmm . zapisywałem w rózne sposoby ale zawsze jakieś rozszerzenie wychodzi txt lub html . w sumie nie wiem . wiem gdzie skopiować ale jak to zrobić żeby było w takim pliku jak tamte .
A to może napisz o tym do autora tłumaczenia, a nie na forum ;p
Jako że od tej wersji autor wprowadził pliki lokalizacyjne, zabrałem się za przetłumaczenie całego programu i oto efekt:
(..)
Zamieszczajcie w tym temacie wszelkie uwagi do tłumaczenia, szczególnie jeśli jakiś termin "zgrzyta". Będę to poprawiał na bieżąco.
IMHO, to tak:
zamiast "Profile Postprocessingu" chyba "Profil postprocessingu"
dziwnie wygląda pisane obydwa wyrazy z dużych liter na liście historii, np. "Zdjęcie Załadowane"
czy nie ma możliwości zmienić angielskich określeń wyświetlanych na pasku statusu na dole? w tym momencie przy otwieraniu jest np. "demosaicing"
na pasku ikonek u góry ostatnia ikonka chyba lepiej brzmiała by "Wyprostuj obraz" zamiast "Wskaż prostą linię"
prawy dolny róg znowu "Zapisz Obraz", bardziej naturalnie chyba byłoby "Zapisz obraz"
to samo wszystkie tytuły/nagłówki po prawej stronie, czyli nie "Balans Bieli" a "Balans bieli" etc.
Balans bieli -> metoda -> zamiast "Aparat" może "WB z aparatu"?
Ekspozycja -> zamiast skrótowego i niewiele mówiącego "Komp. Eksp." może by zostawić tradycyjne "EV"?
Krzywa Tonalna -> zamiast "Linear" - "Liniowa"
Cienie/Światła -> nie bardzo rozumiem sformułowanie "Szerokość tonalna", czy nie chodzi tu czasem o "Rozpiętość tonalną"?
Tak na szybko tyle mi przyszło do głowy.
jakiś ja ciemny jestem .Hmmm . zapisywałem w rózne sposoby ale zawsze jakieś rozszerzenie wychodzi txt lub html . w sumie nie wiem . wiem gdzie skopiować ale jak to zrobić żeby było w takim pliku jak tamte .
Jeśli instalujesz z domyślnymi opcjami, to lokalizacja pliku powinna być taka:
C:\Program Files\Raw Therapee\languages\polish
(po prostu "polish" bez żadnego rozszerzenia).
A mi działa tzn włancza się lecz po wybraniu pliku jest zoonk wyskakuje błąd z zapytaniem czy wysyłac raport czy nie i odrazu zamyka program :cry: Zna ktoś może na to jakiś sposób? Ps.Mathu - świetna robota!!!!
...Pozdrawiam...
zamiast "Profile Postprocessingu" chyba "Profil postprocessingu"
Poprawiłem
dziwnie wygląda pisane obydwa wyrazy z dużych liter na liście historii, np. "Zdjęcie Załadowane"
Wszystkie małe i duże litery są takie, jak w oryginalnej wersji językowej. Jeżeli więcej osób zgłosi zastrzeżenia, to możemy przejść na pisownię zdaniową.
czy nie ma możliwości zmienić angielskich określeń wyświetlanych na pasku statusu na dole? w tym momencie przy otwieraniu jest np. "demosaicing"
Nie ma możliwości.
na pasku ikonek u góry ostatnia ikonka chyba lepiej brzmiała by "Wyprostuj obraz" zamiast "Wskaż prostą linię"
W oryginale jest "Select straight line", ale poprawię na "Wyprostuj obraz"
prawy dolny róg znowu "Zapisz Obraz", bardziej naturalnie chyba byłoby "Zapisz obraz"
J.w. - tak jest w oryginale i na razie nie będę tego zmieniać.
Balans bieli -> metoda -> zamiast "Aparat" może "WB z aparatu"?
Poprawiłem.
Ekspozycja -> zamiast skrótowego i niewiele mówiącego "Komp. Eksp." może by zostawić tradycyjne "EV"?
OK
Krzywa Tonalna -> zamiast "Linear" - "Liniowa"
Podobnie jak niektóre komunikaty, jest to zapisane na sztywno w kodzie :<
Cienie/Światła -> nie bardzo rozumiem sformułowanie "Szerokość tonalna", czy nie chodzi tu czasem o "Rozpiętość tonalną"?
Właśnie nie wiem, bo działanie tej opcji nie jest dla mnie do końca jasne.
W oryginale jest "Tonal width" zamiast "Tonal range".
Dzięki za uwagi, uaktualniłem plik.
dziwnie wygląda pisane obydwa wyrazy z dużych liter na liście historii, np. "Zdjęcie Załadowane"
Wszystkie małe i duże litery są takie, jak w oryginalnej wersji językowej. Jeżeli więcej osób zgłosi zastrzeżenia, to możemy przejść na pisownię zdaniową.
W języku angielskim taka konstrukcja "zdania" jest raczej OK, natomiast w j. polskim wygląda to nienaturalnie i śmiesznie. Ale to tylko moje zdanie ;)
no zaapisałem w languages plik polish ale coś nie tak bo on nie wygląda tak samo jest to zwykły plik textowy . chyba coś nie tak robię ./ niewiem jak zapisać bez rozszerzenia . Przepraszam Was za marudzenie
no zaapisałem w languages plik polish ale coś nie tak bo on nie wygląda tak samo jest to zwykły plik textowy . chyba coś nie tak robię ./ niewiem jak zapisać bez rozszerzenia . Przepraszam Was za marudzenie
Jak byś nie zapisał, powinien być widoczny do wyboru w Preferences.
no nie . Pewnie to takie proste a ja nie wiem . Juz próbowałem wróżne sposoby nawet resetowałem kompa i nic . Wchodzę w preferencje i widze tylko dwa języki .
Jak by ktoś mi podesłał gotowy taki plik był bym wdzięczny .
youlekart@cyberia.pl
Poszło.
Nie rozumiem, jaki masz z tym problem?
instalujesz program, potem wcgodzisz do C/Program Files/RAR Therapee?/anguages i wrzucasz tam plik.
A mi ktoś pomoże? :cry: Bo nie mam zielonego pojęcia dlaczego wyskakuje mi ten bład, jest wszytsko ok w j. polskim itd. lecz po kliknieciu na otworz obraz wyskakuje błąd :cry:
Poszło.
Nie rozumiem, jaki masz z tym problem?
instalujesz program, potem wcgodzisz do C/Program Files/RAR Therapee?/anguages i wrzucasz tam plik.
Dziękuje Wojtku . Dzięki wielkie . Masz u mnie piwo ni twórca pomysłu Mathu też :)
super
A mi ktoś pomoże? :cry: Bo nie mam zielonego pojęcia dlaczego wyskakuje mi ten bład, jest wszytsko ok w j. polskim itd. lecz po kliknieciu na otworz obraz wyskakuje błąd :cry:
Może masz jakiś dziwny procesor (program jest pewnie zoptymalizowany dla SSE2 32bit).
I przez ''dziwny procesor'' może nie chodzic :roll: ? Echhh;/Pierwszy raz o czymś takim słyszę...A spolszczenie to można stosowac z jakąś inna wersją tego RT?
Czy wiadomo coś o nowej wersji dla LINUXa?
Piotr Grześ
16.12.07, 21:37
Też mam problem z polskim. Skopiowałem, wstawiłem jak trzeba i pokazuje tylko angielski i węgierski. Gdzie błąd? Podpowiedzcie proszę, łopatologicznie, co źle uczyniłem.
Plik polish nie może mieć rozszerzenia np: html, doc
Piotr Grześ
16.12.07, 21:50
Prośba ogromna. Podeślijcie mi taki plik :D
piotr.grzes@asta.net-com.pl
Otwórzcie zawartosć pliku,którą podał mathu zaznaczcie zawoartość ctlr A i skopiujcie ctrl C
Potem otwórzcie plik magyar notatnikiem tam gdzie zainstalowaliście RT, czyli C:\Program Files\Raw Therapee\languages
Wcześniejszą skopiowaną zawartość wklejcie w pliku magyar i zapiszcie, po uruchomieniu RT w preferancjach ustawcie jęzk magyer i bedzie po polsku :)
pozdrawiam
PS czy wam ten RT też tak wolno działa, przecież na tym nie da się pracować
Piotr Grześ
16.12.07, 22:00
Oleryk i West73 serdeczne dzięki - chodzi :mrgreen:
PS czy wam ten RT też tak wolno działa, przecież na tym nie da się pracować
Nie pracuj w skali 1:1
Nowa wersja:
http://www.rawtherapee.com/rawtherapee23beta2win.exe
The main changes compared to beta 1 are:
- fixed color profile embedding bug
- fixed frequent crash in "detail view" processing
- spot wb for raw files should be better now (although still not perfect)
- all the submitted translations are included
- added some missing strings to the language files
- new guide type when cropping: diagonal rule
- fuji rotation bug fixed
W instalce jest poprzedni plik z tłumaczeniem, ale w nowej wersji da się przetłumaczyć brakujące teksty na dolnym pasku, dlatego proszę sobie zaktualizować plik nową wersją z
http://bobo.ds5.agh.edu.pl/~mathu/polish
mathu...
wielkie dzięki, wszystko działa i jaka wygoda... :mrgreen:
Ps. Przydały się instrukcje od west73
Czy wiadomo coś o nowej wersji dla LINUXa?
Nie zapomnieli o nas: http://rawtherapee.com/rawtherapee23beta2linux.tgz :)
Jeronimo: poprawiłem link
mathu...
wielkie dzięki, wszystko działa i jaka wygoda... :mrgreen:
Ps. Przydały się instrukcje od west73
ciesze się że i ja mogłem pomóc :)
Elnor - dzięki zaraz zabieram sie za testy(usuń z linku jak możesz kropkę z linku na końcu). Dobrze że i o nas nie zapomnieli :razz:
Dziwne jak podmieniam nowy plik językowy od west73 to mi wywala program, ale ze starym działa.
Mam wrażenie, że nabrał szybkości...
W wersja 2.3 beta 2 (to ta z linków powyżej) plik językowy polski jest już 'wmontowany' - nie trzeba nic kopiować, wrzucać, itp - tylko w preferencjach wybrać język polski.
W wersja 2.3 beta 2 (to ta z linków powyżej) plik językowy polski jest już 'wmontowany' - nie trzeba nic kopiować, wrzucać, itp - tylko w preferencjach wybrać język polski.
Albo przeczytać to co napisałem w poście powyżej.
Elnor - dzięki zaraz zabieram sie za testy(usuń z linku jak możesz kropkę z linku na końcu). Dobrze że i o nas nie zapomnieli
Dziwne jak podmieniam nowy plik językowy od west73 to mi wywala program, ale ze starym działa.
Jest jakiś błąd z narodowymi znakami diakrytycznymi (choć akurat u mnie wszystko działa).
Albo przeczytać to co napisałem w poście powyżej.
Widzisz, jak to człowiek może zgłupieć od tego czytania :)
Elnor - dzięki zaraz zabieram sie za testy(usuń z linku jak możesz kropkę z linku na końcu).
Przykro mi, już nie mogę zmienić treści postu.
Jeronimo: juz poprawilem...
No i pokazał sie pierwszy RC... Cyba trochę przyspieszył!
TU dla LINUXa (http://rawtherapee.com/rawtherapee23rc2.tgz) , i RC dla WINDOWSa (http://rawtherapee.com/rawtherapee23rc2.exe) .
Cieszy mnie zwłaszcza wersja linux-owa, bo wybór oprogramowania niewielki, a rawtherapee z gimpem muszą wystarczyć niejednemu :razz:
Niestety załączony plik polskiego języka (przynajmniej u mnie) wyświetla krzaki, więc można podmienić z wersji BETA.
Jeśli ktoś chce dokonywać zmian, to plik kodowany jest (linux-owy) w UTF-8 (UNICODE).
zbyma72age
27.01.08, 18:04
Zgadza się u mnie Wind również wyświetla krzaczki, dla polskich znaków
Poprawiłem plik z polskim językiem (mam nadzieje że nikt sie nie obrazi) - pochodzi z wersji 2.3RC2.
Co prawda wersja dla LINUXa, ale podejrzewam ze powinno podejść i dla WINDOWSa :razz:
Aktualna wersja (z poprawkami Krisa) jest tu:
http://www.sendspace.com/file/s5ve1b
zbyma72age
27.01.08, 20:18
Poprawiłem plik z polskim językiem (mam nadzieje że nikt sie nie obrazi) - pochodzi z wersji 2.3RC2.
Co prawda wersja dla LINUXa, ale podejrzewam ze powinno podejść i dla WINDOWSa :razz:
Ruszył bez problemów - dzięki
Pozdrawiam
:cry: Może ktoś wie dlaczego u mnie jest j.polski itd, wszystko slicznie pięknie, lecz gdy wybiorę plik wyskakuje błąd i program się wyłancza? Mam nadzieję, ze nie zostanę ponownie zbyty i pozostawiony bez pomocy :cry:
Pozdrawiam.
zbyma72age
31.01.08, 19:22
:cry: Może ktoś wie dlaczego u mnie jest j.polski itd, wszystko slicznie pięknie, lecz gdy wybiorę plik wyskakuje błąd i program się wyłancza? Mam nadzieję, ze nie zostanę ponownie zbyty i pozostawiony bez pomocy :cry:
Pozdrawiam.
Aktualna wersja (z poprawkami Krisa) jest tu:
http://www.sendspace.com/file/s5ve1b
jak ją zainstalowałem problem znika.
:cry: Może ktoś wie dlaczego u mnie jest j.polski itd, wszystko slicznie pięknie, lecz gdy wybiorę plik wyskakuje błąd i program się wyłancza? Mam nadzieję, ze nie zostanę ponownie zbyty i pozostawiony bez pomocy :cry:
Pozdrawiam.
Aktualna wersja (z poprawkami Krisa) jest tu:
http://www.sendspace.com/file/s5ve1b
jak ją zainstalowałem problem znika.
Próbowałem juz wcześniej, teraz ponownie i nic :cry: może ktoś ma jakiś pomysł co zrobic żeby było OK? będę bardzo wdzięczny.
Pozdrawiam...
Odinstaluj, wyczyść rejestr systemowy i wszelkie pozostałości po poprzedniej instalce, restart, zainstaluj nową wersję.
Może pomoże.
Pozdrówka!
:cry: Może ktoś wie dlaczego u mnie jest j.polski itd, wszystko slicznie pięknie, lecz gdy wybiorę plik wyskakuje błąd i program się wyłancza? Mam nadzieję, ze nie zostanę ponownie zbyty i pozostawiony bez pomocy :cry:
Pozdrawiam.
Bardzo przepraszam ale pomyliłem posty usuwając u siebie problem korzystałem z pliku
podanego przez pol 189
------------------------------------
polish.zip
polski język dla Rawtherapee 3.2 RC2
Pobierz Plik ściągnięto 14 raz(y) 4,44 KB
I nadal lipa, może ktoś jeszcze coś poradzi? Bardzo mi zależy a tu lipa :cry: Może znacie jakis inny dobry darmowy program?
:cry:
Pozdrawiam .
Ale o co chodzi!
Co sie dzieje opisz dokładnie + która wersje używasz i pod jakim systemem. Może uda sie coś zaradzic...
Próbowałem instalowac wszystkie wersje, które są podane w tym wątku. Za każdym razem jest tak samo (program otwiera sie jest język polski tylko po wybraniu pliku wyskakuje błąd) a system to Windows xp jeśli o to chodzi? :cry: Ps. może znacie jakies dobre programy do obróbki raw? Coś z oryginałów, ale nie drogich? :cry:
Próbowałem instalowac wszystkie wersje, które są podane w tym wątku. Za każdym razem jest tak samo (program otwiera sie jest język polski tylko po wybraniu pliku wyskakuje błąd) a system to Windows xp jeśli o to chodzi? :cry: Ps. może znacie jakies dobre programy do obróbki raw? Coś z oryginałów, ale nie drogich? :cry:
Zrobiłeś ?
Odinstaluj, wyczyść rejestr systemowy i wszelkie pozostałości po poprzedniej instalce, restart, zainstaluj nową wersję.
Może pomoże.
Pozdrówka!
Mi to akurat pomogło
Próbowałem instalowac wszystkie wersje, które są podane w tym wątku. Za każdym razem jest tak samo (program otwiera sie jest język polski tylko po wybraniu pliku wyskakuje błąd) a system to Windows xp jeśli o to chodzi? :cry: Ps. może znacie jakies dobre programy do obróbki raw? Coś z oryginałów, ale nie drogich? :cry:
Zrobiłeś ?
Odinstaluj, wyczyść rejestr systemowy i wszelkie pozostałości po poprzedniej instalce, restart, zainstaluj nową wersję.
Może pomoże.
Pozdrówka!
Mi to akurat pomogło
Zrobiłem tzn. odinstalowałem zresetowałem i zainstalowałem ponownie. Chyba, że to czyszczenie rejestrów to nie tylko odinstalowanie?
regedit i sprawdź czy coś program po sobie nie zostaawił...
Zanim zadasz pytanie co i jak... to google - rejestr, regedit
Próbowałem instalowac wszystkie wersje, które są podane w tym wątku. Za każdym razem jest tak samo (program otwiera sie jest język polski tylko po wybraniu pliku wyskakuje błąd) a system to Windows xp jeśli o to chodzi? :cry: Ps. może znacie jakies dobre programy do obróbki raw? Coś z oryginałów, ale nie drogich? :cry:
Nie wiem czy to będzie istotne ale instalując plik polish, otwarłem go i sprawdziłem stwierdzając że części tekstu są zakodowane kolejno:
pierwszy akapit Courier New 10 Europa środkowa
Po czym dalej znajdują się linie w których kodowanie znaków to
Arial Unicode MS 10 i dalej CHINESE_GB2312 lub Zachodni lub Europa środkowa.
Sprawdzałem również wersję czech i jest podobnie.
Skopiowałem polish z wersji RawTherapee2.3-RC2Lin ma 14Kb i wykorzystałem do Windows, program startuje.
I nadal lipa, może ktoś jeszcze coś poradzi? Bardzo mi zależy a tu lipa :cry: Może znacie jakis inny dobry darmowy program?
:cry:
Pozdrawiam .
No to instalnij jeszcze raz.Nastepnie wejdz TUTAJ (http://www.ursoftware.com/download.php) zassaj sobie triala i nim wykasuj(odinstaluj).Wyczysci Ci wpisy i smieci co pozostaja w rejestrze.Po restarcie zainstaluj na nowo.Uruchom w ten sposob,zebys kliknal na RAW-a zeby Ci sie otworzyl w tym programie.A nastepne juz normalnie z ikony.
Powered by vBulletin? Version 4.2.5 Copyright Š 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.