Gratulacje dla tłumacza
Focus Bracketing = Nawias Ostrości
Najgłupszy gogle translator Focus Bracketing tłumaczy jako "odchylenie ostrości" co jest chyba lepsze, mogło by też być "obramowanie" - zresztą nie wszystkie terminy fachowe i techniczne się tłumaczy, co ciekawe "Post Focus" zostało w oryginale, jakoś mało tfurczy ten tłumacz........
Jest też Nawias Oświetlenia, Nawias Balansu bieli" Nawias Przysłony....a nawet "szerokość przysłony"
Chyba ściągnę sobie całą instrukcję do obśmiania
Internetowy słownik techniczny podaje: dla słowa bracketing:
Auto Exposure Bracketing (AEB) 1. funkcja automatycznego naświetlania kolejnych klatek z ekspozycją różniącą się o zadaną wartość; 2. Automatyczny bracketing ekspozycji
fotografia [opt.]Flash bracketing 1. bracketing błysku; 2. automatyczne naświetlanie kolejnych klatek przy nieco różnej mocy błysku
fotografia [opt.]Flash exposure bracketing automatyka wariantów naświetlenia błyskiem
funkcja automatycznego naświetlenia określonej liczby klatek ze zmianą parametrów ekspozycji błyskiem, zazwyczaj z wartościami wprowadzonymi przez użytkownika. Funkcja jest wbudowana w część aparatów, w niektórych istnieje jako opcja w sterującej ściance tylnej